A strategic partner who covers analysis, proposition, and implementation - and who understands the cultural depth behind the keywords and content.
Most agencies can handle the technical SEO side in their primary market. What breaks down in multilingual or cross-border projects is the gap between a keyword list and content that actually resonates - because it requires knowing the language, the cultural register, the local search behaviour, and the ecosystem of voices that an audience trusts.
BNM Consulting plugs that gap. The approach covers the full chain: market analysis and keyword strategy specific to each language and country, identification of relevant local partners and creators, and if needed hands-on implementation together with your team. Your agency retains the client relationship; BNM delivers the substance.
Three layers of engagement
Comprehensive technical and semantic audit per target country and language. Includes identification of the keywords that are actually relevant to a specific linguistic and cultural context - beyond simple translation from the source language. Delivered white-label in your preferred format (Pdf, BDD, JSon, etc.).
On request
⏱ 5–7 working days
Cultural and linguistic review of campaigns, landing pages, or UX copy - beyond grammar, into resonance. Combined with identification of relevant local content creators, bloggers, and sector specialists in the target market to build content credibility from the ground up.
€45–65 / hour
⏱ One-off or ongoing
Monthly execution for your multilingual clients: monitoring, content strategy, and reporting. You manage the relationship; BNM delivers the work at senior level.
Monthly package - on request
⏱ Recurring
Tourism - France - 2005–present - Multilingual SEO Portfolio
A long-term portfolio of French camping and outdoor hospitality websites across the French Atlantic and Mediterranean coasts, and Brittany. Each property was already attracting strong French-speaking audiences - the untapped opportunity lay in the Northern European markets that drive a significant share of leisure tourism into western France: British families, Dutch couples, German campers planning their summer.
The foreign-language versions existed, but were not reaching their potential audience.
BNM Consulting brought the same depth of multilingual and cultural expertise to each site that it applies to any international market: understanding how British, Dutch, and German holidaymakers actually search, what they respond to, and what builds trust in a booking context. The result was consistent across the portfolio - audience growth of 15 to 30% on foreign-language versions, without increasing ad spend. The traffic was there. Beyond translation, it just needed to be reached in the right tone.
Working conditions
Share a brief about your client or project. We can usually confirm fit within 24 hours.
Partner with BNM